dc.contributor.author |
Guimarães, Júlio Castañon
|
|
dc.date.accessioned |
2015-12-02T14:32:16Z |
|
dc.date.available |
2015-12-02T14:32:16Z |
|
dc.date.issued |
2000 |
|
dc.identifier.citation |
GUIMARÃES, Júlio Castañon. Um poeta erudito: Sebastião Uchoa Leite traduz François Villon. [Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, [2000?] |
pt_BR |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/20.500.11997/897 |
|
dc.description |
" Publicado, com pequenas alterações, no Jornal de Resenhas, Folha de S. Paulo, 11 de novembro de 2000,
como resenha do livro Poesia, de François Villon. Organização e tradução de Sebastião Uchoa Leite. São Paulo: Edusp, 2000." |
pt_BR |
dc.language.iso |
Português |
pt_BR |
dc.publisher |
[Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, [2000?] |
pt_BR |
dc.title |
Um poeta erudito: Sebastião Uchoa Leite traduz François Villon |
pt_BR |
dc.type |
Artigo |
pt_BR |
dc.creator.afiliacao |
Fundação Casa de Rui Barbosa (FCRB) |
|
dc.description.abstract |
"EM UMA CONFERÊNCIA DE 1937 sobre "Villon e Verlaine", Valéry adverte mais de uma vez sobre os problemas das aproximações entre vida e obra. A certa altura diz: "Acrescento que o sistema Villon e Verlaine, essa relação aparente e sedutora de dois seres excepcionais com que vou entretê-los, embora capaz de sustentar-se e fortificar-se bastante por certos traços biográficos, enfraquece-se ou desloca-se em sentido contrário se quisermos aproximar as obras como se faz com os homens". Apesar da ressalva, as
aproximações entre vida e obra dos dois escritores estão presentes na conferência, o que ressalta de observações como "A vida de François Villon é, como sua obra, bastante tenebrosa em todos os sentidos dessa palavra." |
pt_BR |
dc.provenance |
Textos online |
|