Mostrar el registro sencillo del ítem
dc.contributor.author | Guimarães, Júlio Castañon | |
dc.date.accessioned | 2015-12-02T14:32:16Z | |
dc.date.available | 2015-12-02T14:32:16Z | |
dc.date.issued | 2000 | |
dc.identifier.citation | GUIMARÃES, Júlio Castañon. Um poeta erudito: Sebastião Uchoa Leite traduz François Villon. [Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, [2000?] | pt_BR |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/20.500.11997/897 | |
dc.description | " Publicado, com pequenas alterações, no Jornal de Resenhas, Folha de S. Paulo, 11 de novembro de 2000, como resenha do livro Poesia, de François Villon. Organização e tradução de Sebastião Uchoa Leite. São Paulo: Edusp, 2000." | pt_BR |
dc.language.iso | Português | pt_BR |
dc.publisher | [Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa, [2000?] | pt_BR |
dc.title | Um poeta erudito: Sebastião Uchoa Leite traduz François Villon | pt_BR |
dc.type | Artigo | pt_BR |
dc.creator.afiliacao | Fundação Casa de Rui Barbosa (FCRB) | |
dc.description.abstract | "EM UMA CONFERÊNCIA DE 1937 sobre "Villon e Verlaine", Valéry adverte mais de uma vez sobre os problemas das aproximações entre vida e obra. A certa altura diz: "Acrescento que o sistema Villon e Verlaine, essa relação aparente e sedutora de dois seres excepcionais com que vou entretê-los, embora capaz de sustentar-se e fortificar-se bastante por certos traços biográficos, enfraquece-se ou desloca-se em sentido contrário se quisermos aproximar as obras como se faz com os homens". Apesar da ressalva, as aproximações entre vida e obra dos dois escritores estão presentes na conferência, o que ressalta de observações como "A vida de François Villon é, como sua obra, bastante tenebrosa em todos os sentidos dessa palavra." | pt_BR |
dc.provenance | Textos online |